I must say “hell” about 37 times a day. If I stub my toe or realize I failed to lock the car once I’m inside. It is a pretty low level sweary-mary around our house. So odd it is to read this:
If it’s not the bloody, it’s the hell.
When British censors banned a controversial Tourism Australia ad campaign this month, they did so because it used the word “bloody” in the question: “So where the bloody hell are you?” Now the Canadian Broadcasting Corporation says it won’t run the ad during family programming because of the word “hell.”
“It just shows you the different taste levels of audiences in various cultures,” said CBC spokeswoman Ruth Ellen Soles. ” ‘Hell’ is a problem for us in terms of kids and family viewing. It comes under the category of ‘taste’ and in these situations we listen to what our audience tells us.”
Cultural barrier to the hellish? What the hell is that? You want religious cultural sensitivity? This is religious cultural sensitivity. Seeing as the kids see a great Canadian beer called Maudit around from time to time, I think they would have a hell of a time finding fault. Hasn’t Satan largely been neutered in Canada anyway, relegated to the image on a sports team’s jersey? If I were to describe someone as Old Nick, hell, they’d likely think I was referencing Santa, not Satan. Even – with all due respect – the holy rollers have long since moved from the fear of hell to the fantastic welcome at the pearly gates that they (and they alone) deserve and shall receive. It’s all about upside these days.